DTP professionals work seamlessly and expertly with industry’s major graphic and desktop publishing applications to adapt the source’s layouts to the target publications. The engineering team can also handle the technical pre-processing work prior to translation process.
Softwares
Adobe Framemaker100%
Adobe Photoshop 100%
Adobe Indesign 90%
Adobe Illustrator 92%
MS Office98%
Publisher 95%
Pre-Translation
- Extraction of text for translation from Images, Drawings and Screenshots
- Master template engineering
- Re-Mastering
- Creation of master source document
- Format conversion (Eg., MS Word to InDesign, QuarkXPress to InDesign, etc.)
- Art management, resizing, relabeling, complete rework
- Illustrations
Post-Translation Services
- Localization DTP (cut-and-paste and complete formatting DTP, and tidy-up DTP)
- Revisions and edits incorporation
- Final preparation of print-ready files
- Preflighting
- Image localization
- Screenshot localization
- Flash localization
- E-learning module localization
Workflow process involved
- Re-mastering
- DTP(Tidy-up)
- Image localization
- Pre-flight check
- Final preparation of print ready files
- Magazine publishing
- Text extraction from scanned (non-editable) PDF into MS word file (OCR conversion), manual keying and proofreading and formatting in word file as per the scanned PDF.
- Extraction of text for translation from Images, Drawings and screen shots
- Master template engineering
