Audio Transcription & Video Transcription

  • Transcription of film scripts, subtitles and voiceovers
  • Transcription of TV documentary interviews
  • Audio transcription of conference recordings
  • Audio transcription of police interviews
  • Subtitle preparation for a video
  • Transcription of market research questionnaires
  • Transcription of court hearings and reports
  • Transcription of secret recordings
  • Transcription of medical reports and dictation

Closed captioning Workflow process involved

  • Font for captions to be Arial, white, with size relative to resolution to fit maximum 40 characters.
  • Maximum two lines.
  • Adult’s closed caption reading speed is set to maximum 250 words per minute/20 characters per second.
  • Children’s closed caption reading speed is set to maximum 200 words per minute/17 characters per second.
  • Minimum caption display time 1 second.
  • Maximum caption display time 8 seconds.
  • Forced narrative should be in upper case, enclosed within round brackets.
  • Sound effects and indistinguishable vocalizations should be written in upper case and enclosed within square brackets.
  • Speaker identifications should be enclosed within square brackets.
  • Where foreign speech occurs, indicate language within brackets. E.g. (Speaking in French).
  • Where translations will be applied to subtitle files, forced narratives or translations must be included.
  • Where translations are not being applied to subtitles, no subtitle needs to be made for translated speech.
  • For commonly known foreign words, transcribe with correct spelling and punctuation, in italics. E.g. Bonjour!